|
FIAT 600 / ZASTAVA 750 - 1979/1985
|
| specifications |
767cc - 4 cilinder |
| registration |
moteur: 3778
chassis: 710 788 / Typ 01 - CZ 100 |
| documents |
purchase certificat + registration documents aankoopbewijs +
registratiepapieren preuve d'achat + papiers de registration |
|
comment |
- wagen is rijdend weggezet (motor kan gebruikt worden om een Fiat
500 naar Abarth - model op te voeren)
- voiture est mis à côté roulante
- complete car, put away in rolling condition (you can use this engine to
tune up your 500-model up to abart-specifications)
|
| PICKUP @ |
TOPAL Nedim REBAIX (Ath) / Hainaut / Belgium / Europe |
Zastava's zijn in Joegoslavië in licentie vervaardigde Fiats.
Importeur voor België in de zeventiger jaren; Pierreux - Huizingen.
Nederland; Gremi Auto-Import - Groningen.
Menigeen zag een Zastava voor een Fiat aan. De wagens lijken namelijk
sprekend op elkaar en als Leonard Lang te weinig Fiatjes uit Italië
kreeg, bestelde hij de auto's uit Spanje of uit voormalig Joegoslavië.
Later is de fabriek eigen, van Fiat afgeleide, modellen uit gaan
brengen. Door de oorlogsperikelen van enige tijd terug vernemen we
weinig meer van de autofabriek 'Rode Vlag'.
Fiat heeft zijn auto's in verschillende landen laten maken. In Spanje
ontstond de Seat, in Polen de Polski-Fiat en uit voormalig Joegoslavie
kwam de Zastava. In 1954 begon men daar met de assemblage van de Fiat
1400 en 1900 en algauw volgden de 600, 1100, 1300/1500 en de 124 en 125.
In de jaren zestig was men daar bijzonder vlijtig en rolden er zo vele
auto's uit de fabriek in Kragujevac. De Zastava 750 was technisch niets
anders dan de Fiat 600.
|
| Tekst & gegevens gebaseerd op de "oldtimer
catalogus 2004" -
auteur Ton Lohman, uitgeverij Elmar bv, Rijswijk, ISBN: 90389 14474 |
|
|
Terms of Sale Conditions de Vente Verkoopsvoorwaarden |
- Your bidding or buying indicates you do understand and are in agreement to
my terms.
All automobiles & parts & goods are sold as is.
Pick-up
within 1 week.
No warranty on the sold goods as it concerns a private sale. Votre offre
ou achat indique que vous comprenez
mes conditions et que vous êtes d'accord de les suivre. Toutes les voitures et marchandises seront vendues tel quel.
Enlèvement endéans 1 semaine.
Pas de garantie sur le matériel vendu, c'est une vente privée. Uw bod
of aankoop impliceert dat u
mijn voorwaarden begrijpt en onderschrijft. Alle wagens & onderdelen & goederen worden verkocht in de staat dat ze zich bevinden.
Ophaling binnen de week.
Geen garantie op de verkochte goederen, het betreft hier een private verkoop. Da es sich um einen Privatverkauf handelt, keine Garantie, Umtausch und unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung.
- If in doubt, contact me with any questions
BEFORE bidding or buying. Thanks.
En cas de doute, veuillez me
contacter pour plus d'info AVANT d'enchérir ou d'acheter. Merci. Gelieve
me in geval van twijfel te contacteren ALVORENS te bieden of te kopen. Dank U.
- English spoken
- wir verstehen Deutsch (reply in English)
- Vlaams & Nederlands geen probleem
- on comprends le Français
|
|
TAKE-AWAY-PRICE
: 2.000,- euro
back to
Liquidation Topal
|